Czym się różnią tłumaczenia konsekutywne od symultanicznych?
Osoby, które szukają dobrego tłumacza często spotykają się z dwoma terminami: tłumaczenia konsekutywne oraz tłumaczenia symultaniczne. Czym one się różnią? Te pierwsze polegają na wysłuchaniu fragmentu tekstu i przetłumaczeniu go, natomiast drugie to natychmiastowe tłumaczenie przebiegające równocześnie ze słuchaniem tekstu. Bez wątpienia tłumaczenia symultaniczne są o wiele bardziej skomplikowane i wymagają od tłumacza ekstremalnego wręcz skupienia podczas pracy. Biur oferujących tłumaczenia konsekutywne Poznań, Łódź czy Kraków posiadają całe mnóstwo i często specjalizują się one także w innych rodzajach przekładów (tłumaczenia audiowizualne, pisemne, a vista), natomiast ciężej znaleźć dobrego tłumacza symultanicznego. Wynika to przede wszystkim z niewielkiego zapotrzebowania na tego typu usługi, co ma bezpośredni wpływ na niewielką liczbę tego typu specjalistów. Koszt tłumaczenia symultanicznego w porównaniu z innymi także jest bardzo wysoki, co również wpływa na niską częstotliwość korzystania z takich usług przez społeczeństwo.